English Website Copywriting
英語コピーライティング
英語翻訳のポイント
日本語を英語に翻訳する場合、また逆の場合、英語を日本語に翻訳する場合もそうなのですが、直訳では違和感が残る文章になります。専門分野については、その分野を理解する翻訳者の方が適役となります。英語圏の文章は英語的な習慣を分かった上での翻訳が必要となります。
ネイティブアメリカ人スタッフと日本人スタッフが御社サイトにパワーアップ英語サイトを追加します。
今の英語サイトで効果が上がらない、または今のままでいいか分からないなどの場合もご相談ください。

